奈曼旗民族事务委员会2020年
蒙古语文工作要点
为深入贯彻落实《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》和《内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法》,进一步做好新形势下的蒙古语文工作,奈曼旗民族事务委员会多措并举,全力做好蒙古语文工作。
一、加大对蒙古语文工作政策法规宣传力度。一是以民族团结创建活动为载体,加大宣传《民族区域自治法》、《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》,结合党的群众路线教育实践活动,把党的民族宗教政策纳入中心组学习,在广大党员和全旗机关干部中用蒙汉两种语言文字学习中央、自治区、市、旗重要会议精神和党的民族理论,加强民族政策的宣传教育,不断提高干部队伍的政治素养和工作能力。二是通过新闻媒体多种渠道加大蒙汉文并用工作宣传力度,在全社会营造使用蒙古语言文字的良好环境。
二、认真落实蒙古语言文字使用政策法规。一是加强使用蒙古语言文字工作,对各项规章制度、办事流程、会议标题、宣传册、横幅、标语、科室牌、桌签等全部使用蒙汉两种文字,宣传各项法律法规,营造使用蒙古语言文字的社会氛围,提高普及率;二是进一步规范使用蒙古语言文字工作的管理。
三、加强全旗市面蒙汉并用情况的审核监督。标准翻译社会市面蒙汉两种文字,加强源头管理。为深入开展审批、登记、翻译、建档等一条龙管理模式,对社会市面蒙汉文规范并用情况的审核监督要及时跟进,规范牌匾蒙汉文字,坚决杜绝文字错误、无蒙文现象。
四、继续治理整顿户外广告牌匾。联合综合执法大队,对全旗主要街道的牌匾、户外广告牌的市面蒙汉文并用情况进行检查,对蒙汉文字比例不对称、不规范、无蒙文、蒙文错别字百出的社会市面广告牌匾进行整顿,切实推动社会市面蒙汉两种文字并用工作,对存在问题的牌匾和广告牌下发《整改通知书》,要求商户限期整改,同时对新申请制作的市面牌匾广告牌进一步严格审查,未使用蒙文、未达到标准的牌匾、广告牌一律不得制作使用。
五、加强翻译队伍建设。组织翻译人员参加上级民委系统举办的各类翻译培训班及蒙古语文工作经验交流学习,更新、拓展、提高蒙文翻译人员的政策理论知识和专业翻译技能,规范、标准开展蒙文翻译工作。
六、积极开展蒙古语文系列赛事活动。结合全市蒙语授课中小学生正字电视大赛为抓手,举办全旗蒙语授课中小学生作文比赛、中小学生书法比赛等学习蒙古语言文字的比赛活动。结合本地传统民俗民风特点,在辖区着力发展少数民族社区文化团队,挖掘少数民族传统文化,开展形式多样的民族传统文体娱乐竞技比赛和民族文艺汇演,切实繁荣和弘扬奈曼旗民族文化,丰富少数民族群众的精神生活。
2020年5月9日