活动背景与目的
为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,全面落实中央民族工作会议精神,促进民族团结进步,维护民族团结成果,特举办本届文学翻译比赛。本次活动以文学翻译为桥梁,旨在弘扬中华优秀传统文化,促进各民族交往交流交融,增强全社会对多元一体中华文化的认同。
活动主题
“译路风华 同心筑梦”
主办单位
奈曼旗民族事务委员会
奈曼旗文学艺术界联合会
奈曼旗教育体育局
承办单位
奈曼旗八仙筒蒙古族学校
奈曼旗固日班花学区中心校
奈曼旗翻译家协会
奈曼旗锦绣澜山服务有限公司
活动对象
奈曼籍各界翻译爱好者、部分初中生和小学生(八仙筒蒙古族学校中学学生、固日班花学区中心校学生)
比赛组别、类别和内容
本次比赛分为成人组和学生组两大组别,各组别下均设 “蒙译汉”“汉译蒙” 两类翻译方向,具体比赛内容及占比如下:
(一)成人组
两类翻译方向(“蒙译汉”“汉译蒙”)的比赛内容统一分为两部分,占比为:
第一部分:现场提供的文学翻译作品,占比60% ;
第二部分:参赛者自行选定的文学翻译作品,占比40% 。
(二)学生组
两类翻译方向(“蒙译汉”“汉译蒙”)的比赛内容均包含 “双语翻译”(蒙汉互译) 和 “三语互译”(蒙汉英互译) 两部分,占比为:
“双语翻译”内容,占比70% ;
“三语互译”内容,占比30%。
比赛时间
2025年9月。各组比赛均需于9月19日前完成。其中,成人组比赛时间另行通知;学生组比赛时间由八仙筒蒙古族学校和固日班花学区中心校自定。
比赛地点
成人组比赛地点:待定;
学生组比赛地点:八仙筒蒙古族学校和固日班花学区中心校。
颁奖仪式地点
初中组和成人组颁奖仪式地点:八仙筒蒙古族学校;
小学组颁奖仪式地点:固日班花学区中心校。
具体要求
1、比赛形式:现场笔试。
2、参赛要求:每名参赛者仅限从 “蒙译汉”“汉译蒙” 两类比赛中选择一类参赛,不可兼报;参赛者需在赛事指定时间内,完成现场翻译环节的全部任务。成人组现场笔试环节所用答题纸张,由赛事承办单位统一分发,参赛者无需自行准备。成人组自行选定的文学原作品和翻译作品均需提供电子版和纸质版(在成人组翻译比赛报名微信工作群中提供格式);比赛现场禁止携带手机、平板电脑等各类通讯设备;允许携带词典。
3、评分办法:赛后,由承办单位组织评委老师进行评分。笔试满分为100分,笔试分数为最终分数。
4、成人组报名办法:9月12日12:00点前报名。联系人:斯琴高娃18747863017(微信同步)。不限制报名人数。
5、学生组报名办法:八仙筒蒙古族学校初中组和固日班花学区中心校2-6年级各班级需分别选拔参赛选手,“蒙译汉”“汉译蒙”两类比赛各选拔 6名,参加此次翻译比赛。
奖项设置
(一)成人组
“蒙译汉”“汉译蒙”两类比赛,每类均设一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名、优秀奖若干名,获奖选手将获颁荣誉证书及奖品。
(二)学生组
“蒙译汉”“汉译蒙”两类比赛,每类均设一等奖1名、二等奖3名、三等奖5名、优秀奖若干名,获奖选手将获颁荣誉证书及奖品;并为获得一、二、三等奖选手的辅导教师,颁发荣誉证书。
报名二维码

备注:请参加比赛的成人组翻译爱好者扫描二维码进群,并在群里的小程序里填写相关信息进行报名